Él es Stuart, Bob y Kevin. Conoce a Pierre Coffin, el hombre detrás de Minions
Cuando Pierre Coffin Cuando le preguntaron cuál era su Minion favorito, inmediatamente respondió Stewart.
“Este es Stewart. Stewart soy yo”, dijo a TODAY.com el director y coguionista de “Minions and Monsters”, refiriéndose al travieso minion con un solo ojo, relajado pero con el pelo con raya al medio. De hecho, Stewart toca el ukelele igual que Coffin.
“Empecé a tocar el ukelele y pensé: ‘Oh, debería dárselo a ese minion’. Entonces Stewart toca el ukelele. Y a Stewart no le importa nada, a mí no me importa nada”, dice Coffin, añadiendo que Stewart es un adolescente rebelde en comparación con su hermano mayor Kevin, y Bob es inocente, ingenuo y adorable.
Pero la cuestión es que el ataúd realmente lo es. es Stuart, Kevin, Bob, Dave, Otto y Gus. La lista continúa. Y eso se debe a que Coffin también es el hombre detrás de la voz del Minion, literalmente todo Minions
Los Minions aparecieron por primera vez en “Despicable Me” de 2010, una película animada que seguía al supervillano Gru (voz de Steve Carell), quien, en un intento de robar la luna, adopta a tres niñas huérfanas. Stewart, Bob y Kevin, junto con el resto de los tontos secuaces en forma de cápsula, se convertirían en estrellas por derecho propio. Se han ganado el corazón de muchos por su comportamiento juguetón, su amor por su “Bigg Boss” y por comer plátanos.
La franquicia se ha expandido exitosamente con cuatro películas de “Despicable Me” y ahora tres spin-offs de “Minions”. En 2024, Universal anunció que la franquicia “Despicable Me” había superado los 5 mil millones de dólares en todo el mundo.
La última película, “Minions and Monsters”, ya está disponible, y Coffin no solo da voz y coescribe, sino que también es el único director de la película.
“Definitivamente lo hizo más divertido”, dice Coffin sobre la dirección de la película. “Desde el momento en que supe que tenía que escribirlo, me volví muy responsable del resultado. Así que cuando reúnes los papeles de escritor, director y actor de voz para todos los personajes principales, definitivamente empiezas a divertirte”.
“Pero”, añadió, “tengo un poco de miedo del momento en que se estrene la película y espero no exagerar un poco”.
Según The Associated Press, “Minions and Monsters” recaudó 160 millones de dólares en todo el mundo en su primera semana.
Se necesita un pueblo Y tomó muchos años hacer una película animada, tres años específicamente sobre “Minions and Monsters”, dice Coffin.
Inicialmente dudando en regresar a la franquicia debido al extenso trabajo, Coffin quedó intrigado con la idea de los Minions ambientada en la era del cine mudo de la década de 1920, con la esperanza de crear su propia película de monstruos.
Y ahí es donde los espectadores descubren a James, un minion creativo y apasionado al que le encanta dibujar y contar historias. Él, junto con sus amigos Henry y Ed, se propusieron darle vida a su película de terror, y ciertamente cobra vida cuando se invoca a monstruos que intentan apoderarse de Hollywood.
“Quería que fuera fresca, no como las otras películas de ‘Minions'”, dijo Coffins, explicando que ambientar la película en torno a la invención del sonido creaba una perspectiva única.
Entonces, ¿cómo se hacen los guiones cuando se trata de minions, el lenguaje irreal y sin sentido que hablan los minions?
En “Minions”, el escritor Brian Lynch escribió a los Minions como una sátira, dijo Coffin. “Pero era difícil de leer porque no sabía qué era la ironía”.
“Luego empezó a escribir en inglés”, continuó. “En cierto modo establecimos el principio de que él escribiría los diálogos en inglés y yo haría lo que quisiera durante la etapa de edición o cuando necesitara hacer la voz”.
“Los tres pasamos al menos un año tratando de encontrar una manera de escribir esto, tratando de resolverlo”, dice Coffin.
También existen desafíos a la hora de traducir películas a otros idiomas. Estima que utiliza “al menos media docena” de idiomas o “un poco más” para crear minions.
“Al parecer, digo malas palabras en todos estos países sin saberlo”, dice. “Creo que estoy inventando palabras, pero estoy diciendo palabras que son extremadamente ofensivas. Así que… pasé una semana corrigiendo esos errores”.
Luego encuentra otros sonidos para cambiar y pasa aproximadamente dos semanas más “rehaciendo las voces de diferentes países (para diferentes países)”.
Por ejemplo, dice, el público sudamericano prefiere “Grand JJ” a “Bigg Boss”.
“Así que las rehago y pasé dos semanas rehaciendo todas estas voces para todos”.
sin ataúd Habla minionés. “Tengo que escribirlo”.
“Por un lado, soy muy mal actor y, por otro, soy un muy mal improvisador”, dice, y añade que el secreto para entender a los Minions “no está tanto en las palabras que digo, sino más bien en el tono”.
La inflexión y el tono, que él describe como “pequeña música”, es como se entiende a los minions.
“Es sólo ese poquito de música, el tono que toco, así que literalmente digo: ‘Bla, bla, bla, bla, bla, bla'”, dice, mientras su voz sube y baja. “Y luego veo lo que espero que signifique la cosa, y luego reemplazo todas las palabras ‘bla, bla, bla’, comida o estrellas pop famosas o algo así”.
Dice que como tienen el “don del tiempo”, esperan que el público entienda lo que intentan transmitir. “Pero no estás 100% seguro. Así que tienes que probarlo”, dice, y si no funciona, “tenemos que volver a la mesa de dibujo”.
Entrando en el aspecto técnico, no usa un filtro para expresar a los minions, “porque arruina la calidad del sonido”. En cambio, grabó su voz a un tempo más lento y cuando la tocó al tempo original, la aceleró. “Pero también subir el tono”, dice. “Y ahí es cuando ocurre la magia… pero la mayoría de las veces pruebo diferentes velocidades y diferentes tonos”.
Cuando se le pregunta si espera pasarle el testigo a alguien más para hablar sobre los Minions, responde: “Oh, claro, sí”, y explica que no se quedará con los pequeños para sí mismo. “Es natural para mí hacer eso, especialmente cuando estás creando y contando historias. Se siente como si las dos cosas van juntas porque, en algunos casos, a ti se te ocurre la idea y luego empiezo a desarrollarla”.
Para “Minions y Monstruos”. Coffin adopta el concepto de amistad, conexión e inclusión.
Ed, por ejemplo, es otro Minion que realmente abraza el ataúd. Le gustó la idea de incluir un minion con discapacidad auditiva que se expresara en lenguaje de señas.
“Pero se expresa con la misma vulgaridad que los Minions, lo cual espero que la gente note”, dice, añadiendo que hubo un consultor para ayudar al equipo creativo. “Porque el lenguaje de señas también es una cuestión de país. Entonces (los consejeros) lo mezclan, así que espero que funcione a cierto nivel en todos los países”.
Son esos pequeños pero específicos detalles los que Coffin realmente disfruta cuando hace una película de la franquicia “Despicable Me”.
Al crear a James, Coffin sabía que era un artista. Mientras tanto, a Henry “le encanta vivir, pero su rasgo principal es que ama a sus amigos”, dice Coffin.
¿Cómo visualizas la amistad? Coffin compara a los Minions con los niños. “Y desde el momento en que los retratas como niños, como siempre lo hemos hecho, funciona como magia”, dice Coffin.
“Son simplemente ellos engañándose unos a otros, enojándose el uno con el otro, pero dos segundos después son amigos otra vez. Se trata de la conexión expresiva y de lo físicos que son el uno con el otro. Son niños”.